Sunday, May 10, 2009

108.




andré sier

let me speak


audio-visual performance, 8 speakers + 2 video projections
collaboration with anna einarsson

10.5.2009 festival ljudoljud in fylkingen, stockholm, sweden
19.5.2009 re-new 2009 festival, copenhagen, denmark

Let me speak is an audiovisual performance, drawing upon the idea of freedom
of speech. A voice, a body, enclosed in a virtual space with loudspeakers being
both windows and barriers to the outside world.
The audio and the visual connect in real-time through the voice, creating a
dialectic between a restricted space and an open space, the motion and the
static flow. These are polarities interplaying between the audio and the visual as
well as within the work’s individual components.
The graphics are real-time minimal abstractions in a virtual space, audio-bodies,
sound reactive agents and graphics that travel within volumetric space,
behaving rhythmically to the sound.
The work is a collaboration between André Sier, prominent visual
artist/composer from Lisbon, Portugal and Anna Einarsson, multifaceted
composer/vocalist from Stockholm, Sweden.




+links:
http://s373.net/
http://www.annaeinarsson.com/
http://www.kmh.se/ljudoljud/

107.



OTIA TVTA

documentação vídeo | video documentation




OTIA TVTA from PhénixArts on Vimeo.

Thursday, May 7, 2009

106.



a festa
| the feast
pedro a.h. paixão e | and rui moreira
curadoria | curated by sara antónia matos


com | with
performance de antónio poppe
antónio poppe's performance
às | at 21:00h
inauguração | preview: 12-05-2009

www.fundacaocarmonaecosta.pt

Wednesday, May 6, 2009

105.

la salle noir

6 de Maio | 6th May
18 horas | at 6 p.m
Aula Magna, FBAUP


Jonh Baldessari, Baldessari Sings LeWitt (1972)

Marcel Broodthaers, Le Corbeau et le Renard (1967)

William S.Burroughs, The Cut-Ups (1966)

Terry Fox, Children´s Tapes (1974)

Dan Graham, Performer/ Audience/Mirror (1977)

Gordon Matta-Clark, Tree Dance (1971)

Richard Serra, Boomerang (1974)


Os vídeos escolhidos para esta Sessão tentam de um modo
abrangente dar uma visão sobre os inícios desta prática no contexto
artístico da década de 60 e 70, tentando assim focar o modo como
apareceu o vídeo, visto tratar-se de um meio completamente novo
apesar das reminiscências com o cinema. Pretende-se reflectir sobre
como este meio tem vindo a alterar a produção artística até aos
dias de hoje. Será importante salientar que muitos dos exemplos de
vídeo arte deste tempo foram influenciados por uma tecnologia de
informação levantando questões sobre o poder de manipulação dos
media mas também ligados à performance, a uma experimentação
do corpo e dos espaços.

A ideia é reunir uma série de exemplos diversos permitindo uma
análise mais transversal daquilo que foram os inícios do vídeo de
modo a ter consciência do seu posicionamento no contexto da arte.

http://noir.blog.virose.pt


--

The videos chosen for this session try to give a wide vision about the
beginning of this practice in the artistic context of the 60´s and 70
´s, trying to focus in the way that appeared on video, being a
complete new way despite of the reminiscent with the cinema. Seek
to reflect about the way that this form of media has been altering
the art production until our days. It will be important to stress that
many of the examples in video art from this time have been
influenced by a technological information, raising questions about
the power of media manipulation, but also linked to performance,
a experimentation of the body and of the spaces.

The idea is to reunite one series of many examples, allowing a
transversal analise of the beginnings of this media to acquire
conscience of his positioning in the art context.

http://noir.blog.virose.pt


Faculdade de Belas Artes da Universidade do Porto | Faculty of Fine Arts - University of Porto
Avenida Rodrigues de Freitas - 265 | 4049-021 Porto Portugal

Tuesday, May 5, 2009

104.




miguel bonneville

family project - abuse


09-05-2009 | 17:00-20:00h
performance de encerramento
last performance

galeria@3m1arte.com
3ª feira a Sábado-12:30h | 20:00h
Rua António Maria Cardoso, 31
1200-026 Lisboa
+351 210 170 765
metro Baixa-Chiado

Monday, May 4, 2009

103.

24th - 30th of May 2009
2nd THESSALONIKI BIENNALE OF CONTEMPORARY ART - PERFORMANCE FESTIVAL
curated by: Demosthenis Agrafiotis - Eirini Papakonstantinou

The performance art artists participating are coming from Greece, USA, Portugal, Denmark, Nigeria, Canada, Romania, Poland, Switzerland, Germany, China, Japan, France and Uruguay:
Angelika Fojtuch, Angeliki Avgitidou, Aris Prodromidis, Beatriz Albuquerque, Boris Nieslony, Cesar Martinez, Chengyao He, Clemente Padin, Danai Papas, David Adamo, Eric Andersen, Evangelia Basdekis, Guillermo Gómez-Pena, Hector Mavridis, IC Group, Jelili Atiku, Joachim Montessuis, Mary Zygouri, Matei Bejenaru, Michel Collet & Valentine Verhaeghe, Monika Günther and Ruedi Schil, Panos Tsagaris, Paul Zografakis, Seiji Shimoda, Sfina, Sylvette Babbin


where: State Museum of Contemporary Art

+ info:

www.thessalonikibiennale.gr

102.

workshop de Performance Audiovisual e VJing

O workshop vai decorrer nos dias
30 e 31 Maio de 2009
Sábado e Domingo
10h00 - 13h00 e 14h30 - 18h30

Audiência Zero
Galeria Arménio Losa
Rua Silva Brinco, s/n (S. Mamede de Infesta)

Mais informações: http://www.audienciazero.org/cct

101.


vera mota e francisco camacho
im-

9 de Maio
21.30
Festival da Fábrica
Teatro Helena Sá e Costa, Porto



Vera Mota e Francisco Camacho apresentam
im-, uma co-criação que junta pela primeira vez a artista plástica e o coreógrafo.
Nesta peça, a concepção e a utilização dos materiais equacionam a possibilidade de permanecer em potência, num estado “entre”. A abstenção do fazer é tomada como condição que admite todos os possíveis, sendo que as figuras criadas pelos dois autores e intérpretes não evitam assumir, por vezes, outros papéis.
Como pode alguém permanecer ocupado não fazendo nada? Como pode um indivíduo desclassificar a sua presença? Como pode abdicar da sua condição privilegiada, de ser sublimado, em favor de algo sem qualidades e cujo destino é ser esmagado?
Neste espectáculo a palavra chave é talvez “desclassificar”, assim, assiste-se a uma tentativa de não ser ou deixar de ser alguma coisa. im- apresenta um conjunto de situações em que as acções vêem a sua importância reduzida, são o que são, e na sua ausência de objectivos aquilo que acontece esmaga-se a si mesmo. Os diversos materiais surgem nivelados, em exercícios que se perdem, ou que são abandonados antes de se concretizarem. Tudo permanece informe, na aparência e no sentido. A tensão entre o plano horizontal e o plano vertical é permanente.
Ao longo do espectáculo são criadas expectativas que logo se dissipam, sem nunca antes se cumprirem. Mesmo a introdução de códigos como o texto, não visa fornecer uma explicação para aquilo a que se assiste, mas sim actuar como mais um elemento disruptor. Assim, a tentação de alcançar uma chave para a compreensão de im-, é aqui contrariada.
O abandono sucessivo de materiais revela um estado de desilusão e vazio constantes. As personagens, ora diluídas no espaço, repousando inertes, ora separadas da cena pela estranheza de acções que parecem sempre desajustadas, apresentam-se desenraizadas, deslocadas, sem esforço, sem motivação. As figuras, cuja identidade é pouco clara, mantêm-se na potência do não fazer, não concretizar.


Concepção e interpretação Vera Mota e Francisco Camacho
Cenografia Vera Mota e Francisco Camacho
Desenho de luz e direcção técnica Nuno Patinho
Consultoria João Filipe Marçal e João Manuel de Oliveira
Assistência de ensaios Patrícia Milheiro
Produção EIRA

Co-produção EIRA, Fábrica de Movimentos/Festival da Fábrica
Apoios Núcleo de Experimentação Coreográfica-NEC
Agradecimentos Ghuna X, Luís Magalhães, Giovanni de Biasio

100.


contaminações artísticas contemporâneas

a performance como território híbrido de inclusão

9 e 10/05/09
Das 10h00 às 17h30
Fundação Calouste Gulbenkian- Edifício Sede


Orientadora: Magda Henriques
A performance é um género artístico que se desenvolve no século XX e se afirma particularmente em momentos históricos agitados. Resulta do desejo de experimentação de criadores com origens artísticas diversas e da vontade de uma maior proximidade com o público. Neste curso faremos uma viagem pela história da performance do século XX para compreender a importância deste género na ampliação da noção de arte, na quebra de hierarquias materiais e temáticas e na diluição de fronteiras entre disciplinas artísticas.


Sala 3
Duração: 12h
Mín 10 - máx 35
Preço: €50 Bilheteira online


T 21 782 3800

F 21782 3014

E descobrir@gulbenkian.pt e descobrirmarcacoes@gulbenkian.pt

Sunday, April 26, 2009

99.







OTIA TVTA

André Catalão
Agostinho Gonçalves
Paulo Lisboa
Eduardo Petersen

inauguração | preview
terça-feira, dia 28 de abril das 19h e 03m às 19h 58m, no Palácio Quintella
tuesday, 28th april, from 19:03 till 19:58m, at Palácio Quintella

Rua do Alecrim, nº 70, Lisboa
OTIA.TVTA@gmail.com

Monday, April 20, 2009

98.



call for proposals



The Watermill Center - Laboratory for Performance
Fall & Spring Residencies
2009 - 2010

Application due date:
May 31, 2009

http://www.watermillcenter.org


Watermill, a "laboratory for performance" that supports the development of experimental and cross-disciplinary artistic practices is pleased to announce a call for proposals for the Fall 2009- Spring 2010 Residencies.

Watermill invites emerging artists to submit ambitious proposals for the creation of collaborative works which critically investigate, challenge, and extend the existing norms of performance practice. Watermill also welcomes research proposals from established scholars. Watermill is actively engaged in raising its international profile and extending its network of associates and encourages proposals from artists based outside the US.

The Watermill Center uses Slideroom to gather proposals and work samples for its residency program.

All proposals must be submitted via our online system at watermillcenter.slideroom.com. There are no exceptions.

Complete guidelines and site plans are available for viewing at right.

The Watermill Center was founded in 1992 by its Artistic Director Robert Wilson as an international, multi-disciplinary center for studies in the arts and humanities. For the past 16 years, the Watermill Center has been home to an International Summer Program led by Robert Wilson, focusing on new projects that he is developing in all areas of the arts. With the opening of its new building in 2006, the Center became a year-round performing arts laboratory for emerging artists. Expanded programs in the Spring and Fall include workshops and classes, artist residencies, conferences and lectures, and a variety of local and international educational partnership programs. Watermill collaborates with institutions such as Park Avenue Armory, Kampnagel Hamburg, CUNY Martin E. Segal Theater Center, Taipei Cultural Center, Chez Bushwick and Radialsystem Berlin.

The Center seamlessly combines performance and rehearsal sites with working and communal living spaces. Its flexible and multi-purpose interiors house informal performance halls, the Watermill Art Collection, a selection of Robert Wilson's own furniture designs, an extensive reference library, kitchen facilities and dormitory. The Center is situated on six-acres of wooded and landscaped grounds.

As part of the Center's outreach program, residents are required to conduct a public such as a master class, open rehearsal, or a workshop for schools or other local groups. Concurrent with the residencies, Watermill Center staff conduct tours of the facilities, grounds and collection, as well as educational programs for visiting students.

SELECTION
An International Selection Committee convenes in mid-July to review proposals. The Selection Committee includes prominent artists, scholars, and arts professionals. Proposals will be evaluated on the basis on the artistic quality of the submitted work samples as well as the quality and incisiveness of the proposal narrative.

Marina Abramovic, Performance Artist (Serbia)
Marie-Claude Beaud, Curator and Director of the Musée d'Art Modèrne Grand-Duc Jean (Luxemburg)
Jonathan Safran Foer, Writer (US)
Alanna Heiss, Founding Director, P.S. 1 (US)
Jürgen Kluge, Director, McKinsey and Company, Inc. (Germany)
Xavier Le Roy, Choreographer and Performer (France)
Albert Maysles, Film maker (US)
Michael Morris, Co-Director, Artngel, and Director, Cultural Industry (UK)
Gérard Mortier, General Manager of the Opéra de Paris (Belgium)
Ida Nicolaisen, Anthropologist and President of the United Nations Permanent Forum of Indigenous
Issues (Denmark)
John Rockwell, Journalist (US)
Christoph Schlingensief, Film Maker, Visual Artist and Theater and Opera Director (Germany)
Richard Sennett, Sociologist and Cultural Critic, New York University & London School of Economics (US)
Nike Wagner, Artistic Director, Kunstfest Weimar (Germany)


CONTACT INFORMATION
Sherry Dobbin
Watermill Program Director
+1 631 726 4628
residencies@watermillcenter.org
http://www.watermillcenter.org/program/residencies.php

97.


miguel bonneville
family project - abuse

performance | desenho | objectos | vídeo

images at http://missdove.blogspot.com/2009/04/miguel-bonneville-at-31.html

17-04-09 - 09-05-09
3 + 1 arte contemporânea
rua antónio maria cardoso, 31
1200-026 lisboa

Sunday, April 19, 2009

96.

workshops artes digitais | digital art workshops
|| http://inmotion.pt/workshops


Estas workshops são destinadas a músicos, performers e artistas visuais que pretendam
expandir os seus conhecimentos em técnicas e tecnologias de processamento áudio e
vídeo em tempo real, com destaque para Live Acts, VJing, e Síntese Sonora.
Especial destaque para a workshop de Supercollider onde iremos abordar Live Coding
e Physical Computing em ambientes de performance.


These workshops are aimed at musicians, performers and visual artists who wish to expand
on technics and knowledge for audio processing, realtime video with focus on Live Acts,
VJing and Sound Synthesis. Relevance goes to Supercollider workhop which will focus on
Live Coding and Physical Computing for live performance ambiences.



PHYSICAL COMPUTING EM MAX/MSP
18 & 19 Abril 2009 || Luis Aly

INTRODUÇÃO AO SUPERCOLLIDER I
25 & 26 Abril 2009 || Renate Wieser & Julian Rohrhuber

INTRODUÇÃO AO SUPERCOLLIDER II
2 & 3 Maio 2009 || Renate Wieser & Julian Rohrhuber

EDIÇÃO DE VÍDEO EM FINAL CUT
9 & 10 Maio 2009 || Francisco Moura
---
PHYSICAL COMPUTING WITH MAX/MSP
18 & 19 April 2009 || Luis Aly

INTRODUCTION TO SUPERCOLLIDER I
25 & 26 April 2009 || Renate Wieser & Julian Rohrhuber

INTRODUCTION TO SUPERCOLLIDER II
2 & 3 May 2009 || Renate Wieser & Julian Rohrhuber

VIDEO EDITING WITH FINAL CUT
9 & 10 May 2009 || Francisco Moura


+info:
Inscrições por email ou telefone até um dia antes da respectiva workshop. | Subscriptions by email/telephone up to one day before each workshop.
email: workshops@inmotion.pt
telephone: +351 962685341 || +351 916296563

onde | where:
Espaço IMERGE
Rua Santa Catarina, 777
4000 - 454 Porto, Portugal
Telef: + 351 222 010 107








Monday, April 13, 2009

95.



still life
marta wengorovius


Still Life teve a sua primeira apresentação no centro Cultural de Lagos inserido na exposição Acção como Pintura. Trata-se de uma composição de uma natureza morta em tempo real. A terceira apresentação ocorrerá no dia 25 Abril, pelas 12:00h, na Herdade do Freixo do Meio, Montemor-o-Novo.

Os cozinheiros deste projecto são: Ana Pimentel, Alfredo Cunhal, Gonçalo Monteiro, Rosário Magalhães, Marta Wengorovius, Filipe Nogueira, Francisco Figueira, João Wengorovius e Leo Guzman.

quando: quinta-feira dia 16 de abril, pelas 18:00h
Rua Garcia da Orta, 70-2º Dtº, Lisboa



Friday, April 10, 2009

94.



antónio lago: everything is gonna be all right

beatriz & albuquerque mendes: os cavalos também se abatem

maria lemos & teresa prima: meeting point

n’a | at Sala
18-04-09, sábado | saturday, 22h
Rua do Bonjardim, 235 2º
Porto

. Everything is gonna be all right teve como base um workshop sobre Beleza
com a Teresa Prima, que me levou a abordar, interrogar, lembrar, afirmar e
conservar a beleza dos espaços onde a continuidade do tempo é sensível,
e a duração transmite um sentimento de perfeita sintonia com o próprio ser.

. Os cavalos também se abatem é uma abordagem ao jogo entre duas
pessoas e a sua existência.


. Meeting Point não pretende ser nada mais do que isso, um encontro. Se houver
necessidade de o localizar, ele deve ser circunscrito ao lugar ao qual pertence: a própria vida."
Teresa Prima

"Há um desejo de um encontro, de um encruzilhar por um período de tempo as linhas
da vida que vêm de um sítio lá atrás e caminham para outro desconhecido. É portanto
um momento apanhado com uma especial potencialidade porque é um momento partilhado.
Um encontro, onde o que existe à partida é apenas e tanto isso, um desejo forte de estar junto."
Maria Lemos

Cada "Meeting Point" é um evento único e irrepetível.
("Meeting Point" aconteceu pela primeira vez a 6 de Julho 2008 na Maya Gallery
em Bangalore, India, entre o performer Arka Mukhopadhyay e Teresa Prima.)




+ info:
http://asalanabaixa.blogspot.com/

a Sala
é um projecto de mostra de criações performativas
localizado num apartamento de habitação na baixa do Porto.
uma vez por mês,
apresenta projectos performativos
de autores de diversas áreas (artes plásticas, música, dança, teatro entre outras).