Sunday, June 22, 2014

501.

alice geirinhas
repulsa

28 Junho, 23h
festival triciclo
na Escola de Mulheres, Teatro da Estefânia, 
Rua Alexandre Braga, 24A, Lisboa

Performance a partir do livro de Alice Geirinhas, Repulsa é uma adaptação visual do filme de Roman Polanski. O conceito livro será desconstruído e transformado numa performance. As imagens/páginas do livro serão projectadas e o texto dito pela artista.
 

Repulsion, filme de Roman Polanski, 1965. É o primeiro filme da Trilogia do Apartamento (os outros são, Rosemary’s Baby e Le Locataire). Catherine Deneuve protagoniza uma jovem manicure com problemas de se relacionar com os homens.






Wednesday, June 4, 2014

500.

david tudor
rainforest


Este projecto de interpretação das históricas instalações sonoras de David Tudor (o intérprete de eleição das partituras indeterminísticas de John Cage e colaborador maior de Merce Cunningham) e liderado pelo artista e estudioso da obra de Tudor, o canadiano Matt Rogalsky. "Rainforest IV” e um "ambiente electroacústico” de grande escala desenvolvido por David Tudor em 1973 com um grupo de artistas mais jovens que ficou conhecido como Composers Inside Electronics (CIE).
CIE dedicava-se a performance de musica electrónica ao vivo e "Rainforest IV” foi desenvolvida como instalação performativa, na qual os músicos exploravam a transformação de sons, fazendo-os atravessar diferentes objetos. Os conceitos fundamentais desta instalação foram primeiro explorados por Tudor em 1968, numa encomenda de música para a coreografia de Merce Cunningham "RainForest”. O projecto terá o formato duma instalação com performances pontuais ao vivo.
As gravações destas actuações ao vivo servem para activar a instalação que estará a funcionar na Casa de Serralves até ao dia 15 de Junho. A instalação consiste num total de 24 objetos esculturais que serão instalados e suspensos.

Os convidados portugueses são Henrique Fernandes, Ricardo Jacinto, Filipe Silva, Travassos e Pedro Tudela.

Lotação: 100 Pessoas

Monday, June 2, 2014

499.


andré guedes
um planalto | a plateau
inauguração 4 de Junho às 18h30 | opening 4th of June, 6:30 pm
CAM - FCG, em Lisboa



PROSPECTUS. Scene III, Interval and Scene IV

Covilhã, final do séc. XX.
A crise da indústria têxtil, as lutas do movimento operário, as colectividades recreativas e culturais. As "necessidades absolutas como o pensamento especulativo, os estilos, o caos órfico, o ócio ilimitado."

O projeto concebido para a Sala Polivalente e Galeria de Exposições Temporárias do CAM/Fundação Calouste Gulbenkian acontece em três momentos. Curadoria: Rita Fabiana.

CENA III (04.06 - 28.09.2014)
“Falamos de um tempo que se situa num planalto. Foi por isso que demos a este centro de interpretação têxtil esse nome, Planalto.
Este lugar está não só mais elevado em relação ao que existe em seu redor, como também se encontra numa outra dimensão; avançada no tempo e sobreposta a outras sociedades e lugares que existiram e se sedimentaram antes da nossa chegada.”
Planalto, Centro de Interpretação Têxtil

INTERVALO (10.07.2014)
Sessão única de projeção de filmes selecionados pelo artista.

CENA IV (20.09.2014)
Dramatização de textos não concebidos originalmente para a cena a partir de fontes documentais da/e sobre a indústria têxtil da Covilhã.

---


The city of Covilhã (Portugal), end of the 20th century:
the textile industry crisis, the worker's fight movements, the recreational and cultural social clubs; and the "certain absolute necessities such as speculative thought, style, orphic chaos, the endless leisure".

The project conceived for the Multipurpose Room and the Temporary Exhibitions Gallery of the CAM/Calouste Gulbenkian Foundation, takes place in three stages. Curator: Rita Fabiana.

SCENE III (04.06 - 28.09.2014)
“We’re talking about a time that is located on a plateau. That’s why we’ve given this textile interpretation centre that name, Plateau.
This place is not just higher than its surroundings. It exists in another dimension, one that is further advanced in time and overlapping other societies and places that once existed and settled prior to our arrival.”
Planalto, Textil Interpretation Centre

INTERVAL (10.07.2014)
Screening of films selected by the artist.

SCENE IV (20.09.2014)
Dramatization of texts based on documentary sources of and about the textile industry of Covilhã (Portugal).

498.





















túlia saldanha

inauguração 4 de Junho, 18:30 | opening 4th of June 6:30 pm

A exposição de Túlia Saldanha (1930-1988) dá a conhecer a obra de uma das primeiras artistas a trabalhar, em Portugal, no campo da performance e da instalação. A sua formação artística teve lugar no Círculo de Artes Plásticas de Coimbra (CAPC), sobretudo em pintura, mas cedo inicia a construção de “ambientes” ou “envolvimentos” e de instalações, empreendendo acções performativas, muitas destas realizadas em colaboração ou no contexto de práticas colaborativas promovidas pelo CAPC.

Túlia Saldanha's (1930-1988) exhibition opens up insights into the legacy of one of the first artists in Portugal to work in the fields of performance and installation art. Her artistic education took place at CAPC – the Coimbra Arts Circle, especially in terms of painting even while this artist began early on building “ambiences” or “involvements” and installations, engaging in performative events, many of which were staged in collaboration or in the context of cooperative practices staged by CAPC.


Curadoras | Curators: Rita Fabiana and Liliana Coutinho

 

From 5 Jun to 28 Sep 2014 | 10 a.m - 6 p.m. | Closed on Mondays
CAM
Centre of Modern Art (CAM)
www.cam.gulbenkian.pt
Tel: +351 21 782 3474 | 21 782 3483
cam@gulbenkian.pt
http://www.gulbenkian.pt/Institucional/en/Calendar/Exhibitions/Exhibition?a=4845


Saturday, May 31, 2014

497.


several
vera mota

performance
Duração: aprox. 30’
1 de Junho, às 18h
Serralves em Festa

Com a colaboração de: Pedro Augusto
Com a participação especial de: desNORTE.

Interpretação:
Ana Renata Polónia
Cristina Planas Leitão
Joana von Mayer Trindade
Mariana Amorim
Pedro Augusto
Vera Mota

Several apresenta-nos exercícios em que o corpo aparece reduzido a um mero operário. Assistimos à realização de uma sequência de acções simples, onde se  impõe gerir a força e intensidade do gesto, organizar os movimentos, numa tentativa de cumprir uma tarefa por vezes sujeita às interferências do caos e da desordem. Esta performance junta uma "coreografia" simples, mas rigorosa, a uma forte componente sonora.

Friday, May 30, 2014

496.


o sintoma

Performance, Investigação e Experimentação vai estar na Biblioteca do Museu de Serralves, este sábado das 15h às 18h, com 11 performances de 14 estudantes da Faculdade de Belas Artes da Universidade do Porto.
Pensados para o espaço, estes sintomas, surgem na sequência do trabalho desenvolvido em oficinas partilhadas com Rita Castro Neves, Pia Euro e Madga Henriques.

Wednesday, May 28, 2014

495.


marcio carvalho
Power Over Memory – A case study 

28. Mai, 20:00
im Studio Я
Maxim Gorki Theater
in Giving Contours to Shadows

The art and research project Giving Contours To Shadows explores how artists and theorists relate to their own history and formulate alternative views, when they confront Western historiography. The focus of the performance program is on non-Western practices of narrating history that explore the "body as a site of discourse" (Esiaba Irobi). The contributions of Marcio Carvalho, Serge Olivier Fokuoa, Kapwani Kiwanga, Ato Malinda and Lerato Shadi address themes including gender performance, science fiction, pre-colonial and intercontinental relations, geopolitical hegemonies and the precariousness of dislocation.


image: © Lerato Shadi  

Saturday, May 24, 2014

494.


gustavo sumpta
pó da lâmpada 






Gustavo Sumpta é na sua prática um exímio contador de historias, observa os espaços os detalhes, descarta estereótipos, qualquer afirmação bem sucedida de que ser arte ou artista basta. Projecta nos espaços ensaios, dispositivos poéticos únicos, onde a atenção à eficácia do gesto, os detalhes da atmosfera, a interacção com objectos simples é importante para criar uma possibilidade de narrativa.

Neste caso apresenta no Cubículo a performance “O Pó da Lâmpada”, onde poderemos esperar a criação de uma velatura que à partida pode parecer não preenchida, inerte, esmiuçada de discurso, languida quanto ao uso do tempo e espaço, mas que se vai carregando, à medida que a proposta prossegue e se dilata no tempo.


Cubículo Projecto Galeria
Rua do Terreirinho n.º 63, 1.ºDt 
1100-596 Lisboa

Tuesday, May 20, 2014

493.

vera mota
queda / fractura 













Laboratório das Artes, Guimarães
22h, 16 Maio may. 2014

492.

antónio lago & susana chiocca 
Ekstaseis Náu! cas
(Hino à Europa)












ciclo de mostras de performance "Constroem o vento",
4 de Janeiro, no Espaço MIRA

imagens: Pedro Nuno Pacheco

491.


antónio lago 
performance na inauguração da exposição | performance on the opening of "Art Stabs Power - que se vayan todos!" 
15.05.2014

Sunday, May 18, 2014

490.

marta wengorovius
uso da toalha pela Quinta do Pisão

15 de Maio de 2014, (circa) 20h
Land Art Cascais












imagem ana pérez-quiroga

Saturday, May 10, 2014

489.



IPAC: International Performance Art Convention
A performance by Shannon Cochrane and Márcio Carvalho

Doors open and registration: 7pm
(No pre-registration required. Registration is FREE.)
www.glogauair.net

Curated by artists, IPAC is performed by curators; and is envisioned as a convention disguised as a performance and a performance in the guise of a convention. Collapsing all of the typical strategies of a convention or conference (introduction, lecture, exchange, feedback), IPAC is conceived as singular event that attempts to research and discuss patterns and problematics shared by performance art practitioners.

Shannon Cochrane and Marcio Carvalho are relatively new collaborators, and have presented several works together since 2013. Their collaborative work often employs an over arching structural format to create works that deeply investigate performance art practice and discourse; the practice that we all share every time we gather to make or present a performance, and the conversations we are often not having as a community. Performance Art Conventions Dictionary, a performance developed through the creation of a text-based dictionary of action art cliches, was presented in Miami, USA in July 2013. In February 2014, Cochrane Carvalho presented a two-part performance work in the context of ACCUMULATION, curated by Sandrine Schaefer. In Part 1 of Cochrane Carvalho's performance, entitled Screaming Their Nature, the artists worked in the storage area of the gallery, and through spontaneous performance actions created on a table top, transformed a humble pile of objects into a collection of materials suitable for a performance archive. In Part 2 of the performance, entitled Replacing the Invisible, Cochrane Carvalho enter the gallery space to reverse the process, transforming a gallery's worth of performance relics back into everyday materials, essentially undoing and resetting the processes of ACCUMULATION through the artists' own invented methods of replacement, disappearance, and invisibility. By removing all of the objects in the gallery and returning them to the storage area once again, Cochrane Carvalho challenge the remaining artists in the series to consider how meaning is created through accumulating, collecting, and archiving.

Read about Cochrane Carvalho's performances in ACCUMULATION here:
http://www.sandrineschaefercuratorial.com/writing/2014/3/4/cochrane-carvalho-part-2-replacing-the-invisibleby-robert-moeller
http://www.sandrineschaefercuratorial.com/writing/2014/3/4/shannon-cochrane-and-mrcio-carvalhos-screaming-their-nature